事務所
日本を代表する法律事務所淺見&坂井法律事務所とヤンセン外国法事務所は、外国法共同事業を締結し、日本および外国の弁護士が最も緊密に連携する形で統合型のリーガルチームを形成しています。これにより、外国法事務所の架け橋機能と、日本を代表する法律事務所の法的専門知識を融合しています。
ビジネス法全領域を網羅する実務グループに約100名の日本人および外国人専門家を擁する淺見&坂井法律事務所は、日本国内でも最大級の法律事務所の一つです。クライアントへのサービス向上を目的として、当事務所は上級外国法弁護士とともに日本で外国法共同事業を設立しました。受賞歴のある実務に基づき、クロスボーダー取引、銀行業務(シンジケートローン、証券化・構造化ファイナンス、プロジェクトファイナンスを含む)、企業買収(M&A)、エネルギー、石油・ガス、建設・インフラ、独占禁止法、クロスボーダー訴訟・倒産・ADR、投資ファンドの組成・運営、インバウンド・アウトバウンド双方の知的財産・IT実務、労働・雇用法など、さまざまな分野で卓越性と革新性が高く評価されています。
欧州投資家に対する15年以上の法務コンサルティング経験と、彼らのニーズへの深い理解に基づき、ヤンセン外国法事務所は、淺見&坂井法律事務所の豊富なリソースを最大限に活用して、各案件ごとに日本人・外国人弁護士による完全に統合された専門チームを構築します。
欧州におけるサービスにおいて、ヤンセン外国法事務所は、信頼できる評判の高い専門家による幅広いネットワークを有しています。
Atsumi Sakai Janssen Foreign Law Joint Enterpriseについて
2013年設立
200名のチーム
取扱分野
対応言語
ソーシャルメディア
無料 • 匿名 • 専門弁護士
個別の法的サポートが必要ですか?
お近くの経験豊富な弁護士に相談して、お客様の状況に応じたアドバイスを受けましょう。
依頼義務なし。100%無料サービス。
取扱分野
ビジネス
コーポレート
当事務所は、企業法務のあらゆる主要領域について助言を行っております。特にM&Aおよびジョイントベンチャー取引、会社法、企業再編、コーポレート・ガバナンスとコンプライアンスに加え、労働法や規制事項に関する助言を行っております。
クライアントは、各種セクターにおける中堅・中小企業および大企業(上場・非上場)、企業グループを含みます。日本とドイツというそれぞれの市場環境を深く理解することで、特に日独環境においてクライアントに対し的確かつ実情に即した助言を提供しております。このような背景から、クライアントは当事務所が最もセンシティブな案件において確実な法的助言を提供するだけでなく、戦略的なアドバイザーとしても寄り添う姿勢を評価しています。
小規模ながらも的を絞ったチームで、常に一歩先を歩む覚悟を持っていることが、クライアントにとっての付加価値の創出につながり、(場合によっては)一見不可能と思われる案件に対しても実現可能性をもたらすとの評価を得ております。
提供可能な一般的なコーポレート法務サービスには、特に以下が含まれます:
- 日本およびドイツにおける会社の設立および支店・代表事務所の設置
- 株主総会および株主決議の準備
- 取締役会の構成や管理職報酬ポリシー、後継者計画などのコーポレート・ガバナンスに関する事項
- コンプライアンス体制の構築
- 企業再編、合併、分割および組織変更
- 増資・減資、デット・エクイティ・スワップおよびその他再編に関する事項
- スクイーズアウト、上場廃止、並びに敦美・酒井法律事務所との協業による日本におけるIPOなどの資本市場関連事項
当チームには、日本語、英語、ドイツ語、中国語、スペイン語、フランス語に堪能な弁護士が在籍しております。これにより、これらの言語で書かれた文書を翻訳なしで読み、理解し、コメントすることが可能であり、またクライアントとのコミュニケーションもこれらの言語で行うことができます。
銀行・金融
知的財産
知的財産(IP)、商標および著作権
当事務所は、知的財産保護、競争法および著作権法に関するあらゆる重要な事項についてクライアントに助言を行っています。また、クライアントがこれらの資産から最大の価値を引き出せるよう、知的財産の保有を確立・発展させるための最も効果的な方法についても助言を提供しています。
さらに、情報技術、電気通信、メディアおよび電子商取引分野における商業的、法的および規制上の問題にも精通しています。
当事務所のクライアントは、当該セクターにおける重要な契約条項に精通している点や、革新的な解決策を提案できる能力を評価しています。
当事務所が提供する知的財産法関連の助言には、特に以下の内容が含まれます。
- 工業財産権に関する売買契約およびその他の技術移転・ライセンス契約の交渉、レビューおよび作成
- 商標および製品の海賊行為や特許侵害への対応
- 差止命令を通じた模倣品およびグレーマーケット商品の流通防止
- 知的財産の管理およびIP戦略
- 知的財産の取引に関する事項
- 従業員の発明
- デューデリジェンス調査
当チームには、日本語、英語、ドイツ語、中国語、スペイン語およびフランス語に堪能な弁護士が在籍しています。これにより、これらの言語の文書を翻訳を介することなく読み、理解し、コメントを行うことができ、これらの言語でのコミュニケーションも可能です。
エネルギー・環境・ESG
企業・商取引
雇用・労働
労働法、雇用・年金
私たちは、労働組合、集団交渉、再編およびアウトソーシングを含む(個人・団体の)労働および雇用法のあらゆる側面に関してクライアントに助言を行っています。顧客は主にドイツに進出する日本企業および日本に進出する欧州・米国企業です。再編や取引業務において様々な労働法関連の課題を伴う案件を任されることも多くあります。このような場合には、雇用法のデューデリジェンス、取引文書における関連条項、経営陣のためのインセンティブおよびリテンションプログラムから、統合後の統合や出向・(大量)解雇といった再編事案に至るまで、幅広く助言を行っています。
クライアントは、私たちが日本と欧州の状況を比較し、全体制度を説明するのではなく、差異を説明することでより効率的かつ費用対効果の高い助言ができる点を評価しています。
私たちが提供する一般的な労働・雇用・年金法助言には、とりわけ以下の事項に関する助言が含まれます。
- (有期・期限付きの)雇用契約書、役員の業務委託契約、出向契約書、従業員および役員との契約解除・和解契約書の作成、レビュー、交渉
- (大量)解雇、社会計画、利益調整協定等の再編関連事項
- インセンティブ制度、ストックオプション制度およびその他の企業福利厚生制度
- 企業年金制度および退職給付制度
- 従業員の発明および著作権
- 役員の(個人的な)責任
- ガバナンスおよびコンプライアンスに関する課題
- (契約後の)競業避止義務
- インターネット利用、倫理、出張指針、企業統治およびコンプライアンス等を含む(国際的な)従業員および役員向け指針
- グループ再編・組織再編における労働法面の考慮事項
- M&Aおよびジョイントベンチャー取引における労働法関連の課題
- 労働組合(および労働組合)との団体交渉
- 企業再編、余剰人員対策および補償プラン
- 労働訴訟
私たちのチームには、日本語、英語、ドイツ語、中国語、スペイン語、フランス語が堪能な弁護士が在籍しています。これにより、翻訳を介することなくこれらの言語の文書を読み、理解し、コメントを提供することができるとともに、これらの言語でのコミュニケーションも可能です。
不動産
不動産
取得、処分、ファイナンス、建設、開発、リースおよび不動産管理を含むあらゆる種類の商業用不動産取引に関する助言を提供しています。クライアントには、貸し手、借り手、投資家、開発業者および貸主/借家人が含まれます。
さらに、建設段階においては、建築家、技術者、請負業者およびその他のコンサルタントとの契約書の作成、レビューおよび交渉などを通じてクライアントを支援しています。
クライアントからは、特に既成概念にとらわれない発想を評価していただいており、最近のある案件では、日本国内において数世代にわたり登記されてこなかった大規模な土地の取得を可能にしました。口頭による遺産分割という旧来の慣習に訴えることにより、経済産業省が税務代理人をプロジェクトの法的根拠として所有者として認定しました。
当事務所が提供する一般的な不動産に関する助言には、特に次の項目が含まれます:
- 資産取引または株式取引を通じた不動産取得に関する契約書の作成、レビューおよび交渉、及びOpCo/PropCo取引
- 権利書、測量および環境に関するデューデリジェンス
- 不動産取得税の課税を回避するスキーム(RETTブロッカー構造)
- 不動産ファンドの設立
- 不動産ファイナンス、及び不動産抵当権その他担保の構成と文書化
- セール・アンド・リースバック取引
- 不動産投資信託(REIT)
- 公共および民間のインフラプロジェクトを含むプロジェクト開発および共同開発契約
- 土地利用承認
- 開発プロジェクトに関する環境規制
- オフィス、リテールおよびその他の商業・工業用途向け建物の賃貸および貸与
当チームには、日本語、英語、ドイツ語、中国語、スペイン語およびフランス語に堪能な弁護士が在籍しており、これらの言語による文書を翻訳なしで読み込み、理解し、コメントすることが可能であり、これらの言語でのコミュニケーションも行えます。
訴訟・紛争
訴訟
当事務所は、日本およびドイツにおける国内外の紛争について、商事・会社法分野の複雑な訴訟を含め、裁判内外を問わず助言を行います。裁判所、審判機関、政府機関の前においてもクライアントにガイダンスを提供しています。公共法の案件に関しては、可能かつ適切な範囲で、関係する法執行機関や規制当局と連携します。
訴訟対応にあたっては、クライアントの最善の利益を念頭に置きつつ、可能な限り効率的に紛争を解決することを目指しています。
クライアントが当事務所を訴訟案件に選ぶのは、提供する解決策が常に実務的かつ商業的であり、リスクを賢明に管理し、適切であれば訴訟を回避することを目的としているためです。
提供する訴訟助言には、特に以下のような分野が含まれます:
- 国内および国際仲裁
- 株主間紛争
- M&A取引およびジョイントベンチャーから生じる紛争
- 倒産および再編に関連する紛争
- 調停およびその他の代替的紛争解決手段
- 裁判内外の和解
- 仲裁条項
- 規制当局との調査および紛争
- 内部コンプライアンス調査およびその実施
当チームには、日本語、英語、ドイツ語、中国語、スペイン語、フランス語に堪能な弁護士が在籍しています。これにより、これらの言語の文書を翻訳なしで読み、理解し、コメントすることができ、これらの言語でのコミュニケーションも可能です。