ทนายความ การสมรส ที่ดีที่สุดใน กรุงเทพมหานคร
แบ่งปันความต้องการของคุณกับเรา รับการติดต่อจากสำนักงานกฎหมาย
ฟรี ใช้เวลา 2 นาที
คู่มือฟรีสำหรับการจ้างทนายความครอบครัว
รายชื่อทนายความที่ดีที่สุดใน กรุงเทพมหานคร, ประเทศไทย
คู่มือกฎหมายเขียนโดย Smart Legal Solutions:
- Legal Protection of Foreign Investment in Thailand
- Main Legal Measures to Protect Foreign Investment in Thailand
- The importance of the geographical indications for the Thai economy
คู่มือกฎหมายเขียนโดย SIAM LEGAL INTERNATIONAL:
- Personal Injury Claims in Thailand: What the Law Says and Options for Settlements
- Defamation Laws in Thailand: Criminal Charges and Civil Suits
- The State of Thailand’s Long-Term Resident (LTR) Visa Program in 2025
ประเทศไทย การสมรส คำถามทางกฎหมายที่ตอบโดยทนายความ
เรียกดู คำถามทางกฎหมาย 3 ข้อ ของเรา เกี่ยวกับ การสมรส ใน ประเทศไทย และอ่านคำตอบจากทนายความ หรือถามคำถามของคุณเองได้ฟรี.
- สินส่วนตัวและสินสมรสใช้กับการสมรสทุกกรณีหรือไม่
- ฉันอ่านเกี่ยวกับสินส่วนตัวและสินสมรสบนหน้าเว็บต่าง ๆ ที่เกี่ยวกับการหย่าและแบ่งมรดกในประเทศไทยไม่มากนัก แต่ฉันคิดว่านี่คือหลักการสำคัญที่สุดของกฎหมายทรัพย์สินสมรส คำถามเฉพาะของฉันคือ: คู่สมรสทั้งหมดในประเทศไทยตกอยู่ภายใต้สินส่วนตัวและสินสมรสหรือมีข้อยกเว้นหรือไม่? ฉันมีการแต่งงานแบบปกติและต้องการหย่าร้างกับหญิงไทยที่ด้วยเหตุผลทางการเงินไม่ต้องการหย่าร้างอย่างเด็ดขาด สำหรับฉัน สินส่วนตัวและสินสมรสจะมีบทบาทอย่างมาก
-
คำตอบจากทนายความ โดย Legal & Business Consultancy in Chiang Mai [LBC CHIANGMAI]
เรียนท่านผู้มีอุปการคุณ ความแตกต่างระหว่างสินส่วยทัวร์และสินสมรสนั้นมีรายละเอียดค่อนข้างมาก ดิฉันมีประสบการณ์อันดีในการช่วยท่านแยกสินทรัพย์เพื่อให้เกิดประโยชน์สูงสุด กรุณาแจ้งรายละเอียดทรัพย์สินที่ท่านมีเพิ่มเติม เพื่อข้าพเจ้าจะสามารถอธิบายให้ท่านได้อย่างถูกต้องตรงประเด็น ขอขอบพระคุณอย่างสูง สุภชัย [email protected]
อ่านคำตอบฉบับเต็ม - ฉันจะจัดทำสัญญาก่อนสมรสในประเทศไทยได้อย่างไร
- ฉันต้องการปกป้องทรัพย์สิน บัญชีเงินฝาก และสินทรัพย์บางส่วนของฉัน และฉันได้หารือเรื่องนี้กับภรรยาแล้ว ฉันต้องการขอคำแนะนำทางกฎหมายเกี่ยวกับการจัดทำสัญญาหรือข้อตกลงก่อนสมรสบางประเภท
-
คำตอบจากทนายความ
สัญญาก่อนสมรสของไทยอยู่ภายใต้ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ไทย จำเป็นต้องปรึกษาทนายความครอบครัวไทยที่จดทะเบียน ทนายความ หรือทนายที่คุ้นเคยกับกฎหมายประเทศบ้านเกิดของท่านและประเทศไทยก่อนจัดทำสัญญาก่อนสมรสกับชาวไทย
อ่านคำตอบฉบับเต็ม - ฉันจะจดทะเบียนสมรสในประเทศไทยได้อย่างไร
- เราเป็นคู่รักคนไทย-ฝรั่งเศส และเราแต่งงานกันในประเทศไทย ขณะนี้อาศัยอยู่ที่กรุงเทพฯ และเราต้องการจดทะเบียนสมรสของเรา
-
คำตอบจากทนายความ
การสมรสในประเทศไทยระหว่างคนไทยกับชาวต่างชาติหรือคู่สมรสชาวต่างชาตินั้นมีขั้นตอนที่ไม่ซับซ้อน การจดทะเบียนสมรสตามกฎหมายไทยสามารถดำเนินการได้ที่สำนักงานเขตในจังหวัดใดก็ได้ โดยต้องใช้หนังสือเดินทางและหลักฐานแสดงสถานะโสด หากเคยสมรสมาก่อนและสิ้นสุดลงด้วยการหย่า หรือการเสียชีวิต ต้องแสดงสูติบัตรต้นฉบับ และหากไม่เคยสมรสมาก่อน ต้องแสดงหนังสือรับรองสถานภาพโสดที่ได้รับการรับรองอย่างเป็นทางการจากสถานทูตต้นสังกัดในกรุงเทพฯ เพื่อยื่นต่อกระทรวงการต่างประเทศ
อ่านคำตอบฉบับเต็ม
1. About การสมรส Law in Bangkok, Thailand
In Bangkok, as elsewhere in Thailand, marriage is governed by national law and registered locally at district offices. The Civil and Commercial Code provides the legal framework for when a marriage is valid, including capacity to marry and the formal civil registration process. Bangkok uses the same nationwide rules, but registration occurs at the district registry offices (amphur - or khet in Bangkok) where the couple resides or plans to marry.
Key points for Bangkok residents include that a marriage becomes legally binding only after civil registration is completed. Religious ceremonies may accompany the registration but do not alone confer legal status. Two witnesses are typically required at registration, and documents must be presented in the correct form and language, often with translation and legalization for foreign nationals. For foreigners, additional steps may include documents from home country, apostille or legalization, and translation into Thai.
The Bangkok registry system is administered by the Department of Provincial Administration in coordination with local district offices. This means that even if you marry in a temple or church, you still need civil registration to have full legal effect in Thailand. For official guidance, see the Department of Provincial Administration and the Ministry of Foreign Affairs guidance on foreign marriages.
Recent guidance emphasizes documentary verification and proper translation for foreign marriages, reflecting Thailand’s continued effort to ensure marriages are legally recognized across borders. For up-to-date procedures, refer to official government sources linked below. Department of Provincial Administration and Ministry of Foreign Affairs.
Thailand requires civil registration for a marriage to be legally recognized.
https://dopa.go.th • https://www.mfa.go.th
2. Why You May Need a Lawyer
Bangkok couples often benefit from legal counsel when navigating marriage registration, especially with cross-border elements. Below are concrete scenarios that commonly arise in Bangkok cases.
- Foreigners marrying a Thai in Bangkok - You must gather documents from your home country, have them translated into Thai, and possibly obtain apostille or legalization. A lawyer helps coordinate document timelines, translation accuracy, and embassy requirements to avoid delays at the Amphur registration office.
- One party has been previously married - If a Thai or foreign national has a prior marriage, proof of divorce or death certificate of the former spouse is often required. A lawyer helps collect, translate, and present these records to the registry to prevent refusal of registration.
- Assets cross borders and prenuptial arrangements - If you own property overseas or hold assets in multiple countries, a lawyer can draft a prenuptial agreement and explain how Thai law interacts with foreign regimes on asset division and spousal rights.
- Do you need a No Impediment to Marriage certificate - Foreign nationals may need a certificate of no impediment or similar document from their home country. An attorney can advise on obtaining this document and presenting it properly to Thai authorities.
- Complex family or guardianship matters - If either party is under a certain age with parental consent requirements or if guardianship issues apply, a lawyer can ensure compliance with Thai law and protect the parties’ rights during registration.
- Post-registration issues - After marriage, questions about name changes, child custody, or jurisdiction for future disputes frequently require counsel to coordinate Thai and foreign proceedings efficiently.
3. Local Laws Overview
The core legal framework for การสมรส in Bangkok rests on national statutes and how Bangkok district offices implement them. The two principal touchpoints are the Civil and Commercial Code governing marriage, and the civil registration rules administered by the Department of Provincial Administration. For foreign marriages, the Ministry of Foreign Affairs provides additional procedural guidance and document requirements.
- Civil and Commercial Code - This is the primary statute governing marriage in Thailand, including capacity to marry and civil registration requirements. For foreign nationals, the Code interacts with documentary requirements and translations when registering in Bangkok. Official information about civil registration and related procedures can be found via the Department of Provincial Administration and MFA guidance.
- Department of Provincial Administration guidelines on civil registration - The DOPA oversees marriage registration across Bangkok’s districts and provides instructions on required documents, witnesses, and translations for both Thai and foreign nationals. See official DOPA resources for the most current procedures. DOPA
- Immigration related considerations for spouses - If you are a foreign national marrying a Thai and seeking residence or visa options, immigration rules impact how the marriage affects your status. The Immigration Bureau offers guidance on spousal visas and residency procedures relevant to Bangkok couples. Immigration Bureau
Recent trends indicate tighter document verification for foreign marriages and a push toward standardizing translations and apostilles. For precise rules and updates, consult official sources from DOPA, MFA, and the Immigration Bureau. MFA • DOPA • Immigration Bureau
4. Frequently Asked Questions
What documents are required to register a marriage in Bangkok?
The registry office requires identity documents, house registration, and birth certificates where applicable. Foreign nationals must provide translated documents, and some items may need legalization or apostille. Always confirm the exact list with the local Amphur before your appointment.
How long does the Bangkok marriage registration usually take?
On a typical day, registration can occur on the same day if documents are complete and accepted. Delays occur if documents are missing or translation quality is insufficient. Expect 1 day for the ceremony and official registration, plus time for document processing.
Do I need a translator for foreign documents?
Yes, Thai translations are generally required for foreign documents. Translations should be done by a certified translator or a reputable translation service approved by the registry. Notarization and legalization procedures may also apply.
How much does it cost to register a marriage in Bangkok?
Basic registration fees are modest and vary by district. Additional costs include document translation, legalization, and, if necessary, attorney fees for preparation and coordination. Plan for several thousand baht in total, depending on your case complexity.
What is the role of witnesses in the marriage registration?
Two witnesses are typically required at registration. They should be adults with valid identification and can be Thai citizens or foreigners with appropriate documents. Some districts allow proxy witnesses if justified.
Do Thai citizens need a previous-divorce certificate to remarry?
If a Thai party has been previously married, the registry may require divorce or death certificates of the former spouse. These documents usually need to be translated and legalized before presentation to the Amphur.
Can a foreign national marry a Thai in Bangkok?
Yes, a foreign national can marry a Thai in Bangkok, subject to documentary requirements, translations, and possible apostille or legalization of documents. The process is coordinated through the district registry office with embassy or consular involvement as needed.
Is a same-sex marriage recognized in Bangkok?
Thai law currently recognizes marriage as a civil contract between a man and a woman. Same-sex marriages are not officially recognized as of the latest public guidance. Couples may pursue other legal protections with counsel, such as contracts or powers of attorney, as appropriate.
What is a prenuptial agreement and when should I consider one?
A prenuptial agreement outlines asset and inheritance arrangements before marriage. It is useful for couples with significant cross-border or pre-existing assets. A lawyer can draft one in compliance with Thai law and coordinate with foreign law where necessary.
How do I verify that my documents are valid for marriage in Bangkok?
Documents should be current, translated into Thai, properly legalized or apostilled, and endorsed by the Thai embassy or consulate if required. A Bangkok marriage lawyer can supervise this verification to prevent registration delays.
When should I start the marriage registration process if we have visa or travel plans?
Begin at least 6-8 weeks before your planned ceremony to account for document collection, translations, apostilles, and potential embassy appointments. Your attorney can provide a precise timeline based on your countries and documents.
Do I need parental or guardian consent to marry if I am under a certain age?
Thailand sets age-related requirements and consent rules for minors seeking to marry. If you are under the threshold, parental consent or guardianship provisions may apply. Consulting a lawyer helps confirm your eligibility and avoid registration delays.
5. Additional Resources
- Department of Provincial Administration (DOPA) - Oversees civil registration and marriage registration at district offices; provides official guidance on required documents and processes. DOPA
- Ministry of Foreign Affairs (MFA) - Offers guidance for Thai and foreign marriages, including document authentication and consular requirements. MFA
- Immigration Bureau - Handles visa and residency considerations for foreign spouses, including spousal visas and related procedures. Immigration Bureau
6. Next Steps
- Define your goals and documents - List both parties' IDs, birth certificates, prior marriage documents if any, and draft a plan for translations and apostilles. Set a target date for registration.
- Identify Bangkok districts to register - Check your residence or intended registry district (khet) and note each district’s document checklist on the DOPA site.
- Consult a Bangkok-based family law attorney - Seek a lawyer with experience in foreign marriages and cross-border asset planning. Request a written engagement proposal and fee estimate.
- Prepare translations and legalization in advance - Arrange certified Thai translations and apostille/legalization as required by the Amphur and MFA.
- Schedule a pre-registration consultation - Meet with your lawyer to review document readiness and the step-by-step registration plan, including witness arrangements.
- Submit documents to the Amphur and complete registration - With your attorney, present all documents, obtain a registry date, and attend the ceremony with witnesses.
- Confirm post-registration steps - Obtain the official marriage certificate, update civil status, and address any visa or asset-related post-registration tasks with counsel.
Lawzana ช่วยคุณค้นหาทนายความและสำนักงานกฎหมายที่ดีที่สุด ใน กรุงเทพมหานคร ผ่านรายชื่อผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายที่มีคุณสมบัติเหมาะสมที่คัดสรรและตรวจสอบล่วงหน้า แพลตฟอร์มของเรานำเสนอการจัดอันดับและโปรไฟล์โดยละเอียดของทนายความและสำนักงานกฎหมาย ช่วยให้คุณเปรียบเทียบตามสาขากฎหมาย รวมถึง การสมรส ประสบการณ์ และความคิดเห็นของลูกค้า
แต่ละโปรไฟล์ประกอบด้วยคำอธิบายเกี่ยวกับสาขากฎหมายของสำนักงาน รีวิวจากลูกค้า สมาชิกในทีมและหุ้นส่วน ปีที่ก่อตั้ง ภาษาที่พูด ที่ตั้งสำนักงาน ข้อมูลการติดต่อ การมีตัวตนบนโซเชียลมีเดีย และบทความหรือแหล่งข้อมูลที่เผยแพร่ สำนักงานส่วนใหญ่บนแพลตฟอร์มของเราพูดภาษาอังกฤษและมีประสบการณ์ทั้งในเรื่องกฎหมายท้องถิ่นและระหว่างประเทศ
ขอใบเสนอราคาจากสำนักงานกฎหมายชั้นนำ ใน กรุงเทพมหานคร, ประเทศไทย — รวดเร็ว ปลอดภัย และไม่ยุ่งยาก
ข้อจำกัดความรับผิดชอบ:
ข้อมูลที่ให้ไว้ในหน้านี้มีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นข้อมูลทั่วไปเท่านั้นและไม่ถือเป็นคำแนะนำทางกฎหมาย แม้ว่าเราจะพยายามตรวจสอบความถูกต้องและความเกี่ยวข้องของเนื้อหา แต่ข้อมูลทางกฎหมายอาจเปลี่ยนแปลงได้ตามกาลเวลา และการตีความกฎหมายอาจแตกต่างกันไป คุณควรปรึกษาผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายที่มีคุณสมบัติเหมาะสมเพื่อขอคำแนะนำเฉพาะสำหรับสถานการณ์ของคุณเสมอ
เราปฏิเสธความรับผิดทั้งหมดสำหรับการกระทำที่ทำหรือไม่ทำตามเนื้อหาในหน้านี้ หากคุณเชื่อว่าข้อมูลใดไม่ถูกต้องหรือล้าสมัย โปรด contact us และเราจะตรวจสอบและแก้ไขตามความเหมาะสม