Melhores Advogados de Apostila e Legalização Consular em Portugal

Partilhe as suas necessidades connosco, será contactado por escritórios de advocacia.

Grátis. Demora 2 min.

Ou refine a sua pesquisa selecionando uma cidade:


Fundado em 2006
65 pessoas na equipa
English
Spanish
Portuguese
Serviços Notariais Apostila e Legalização Consular Declarações Juramentadas e Declarações Estatutárias +5 mais
Com um escritório localizado no Centro da Cidade do Porto (Boavista), em Portugal, presta serviços especializados em CONSULTORIA JURÍDICA, onde o seu valor primordial é a QUALIDADE DOS SERVIÇOS PRESTADOS, por meio de FERRAMENTAS TECNOLÓGICAS INOVADORAS, CRIATIVAS E GERADORAS DE VALOR,...
LP Advocacia Internacional
Porto, Portugal

2 pessoas na equipa
English
A LP Advocacia Internacional é um escritório boutique com sede no Porto, Portugal, dedicado ao direito internacional e migratório, prestando serviços jurídicos a estrangeiros que desejam viver, estudar, investir ou iniciar negócios em Portugal. O escritório assessora sobre nacionalidade...
JL Advogados Lawyers RL.
Alcobaça, Portugal

Fundado em 2009
8 pessoas na equipa
English
JL Advogados Lawyers RL é um escritório de advocacia com sede em Portugal que presta serviços jurídicos multidisciplinares a particulares e empresas de diversos setores. O escritório opera a partir de escritórios em Leiria, Alcobaça e Lisboa, permitindo uma colaboração próxima com...
Luz Advogado de Imigração
Braga, Portugal

English
Luz Advogado de Imigração é um escritório de advocacia internacional com escritórios no Brasil e em Portugal, especializado em vistos e cidadania portugueses. Liderado pelo Dr. Wellington Luz, habilitado para exercer a advocacia em ambos os países, o escritório oferece serviços jurídicos...
Prismaat S.A.
Braga, Portugal

Fundado em 2018
English
A Prismaat S.A., fundada em 2018 e sediada em Braga, Portugal, é especializada em serviços abrangentes de consultoria em gestão empresarial. A empresa oferece uma ampla gama de soluções, incluindo constituição de empresas, aquisição de imóveis, marketing e design, legalização de...
VISTO EM

1. Sobre o direito de Apostila e Legalização Consular em Portugal

Em Portugal, a Apostila de Haia é o certificado que autentica assinaturas, cargos e selos em documentos públicos para uso no estrangeiro. Este instrumento simplifica a circulação de documentos entre países signatários da Convenção da Haia de 1961. Quando o país destinatário não aceitar a apostila, aplica‑se a legalização consular tradicional.

Para residentes em Portugal, é comum ter de apostilar certidões, diplomas, histórico escolar, certidões de nascimento e outros documentos antes de os apresentar a entidades estrangeiras. A decisão entre apostila e legalização depende do país a que o documento se destina e do tipo de documento.

“A Apostila de Haia facilita a legalização de documentos para uso no estrangeiro, ao confirmar a autenticidade de assinaturas e selos de autoridades públicas.”

Fonte: Ministério dos Negócios Estrangeiros (MNE) - Apostila de Haia, https://www.mne.gov.pt

“Em Portugal, a legalização consular continua disponível para países não signatários da Convenção da Haia e pode exigir a presença de um consul português.”

Fonte: Ministério dos Negócios Estrangeiros (MNE) - secção sobre legalização consular, https://www.mne.gov.pt

2. Por que pode precisar de um advogado

  • Diplomas e históricos para estudo no estrangeiro - Pode exigir orientação sobre quais documentos precisam de apostila, quais papéis precisam de tradução certificada e qual organismo em Portugal é competente para o apostilamento, a fim de evitar prazos perdidos.
  • Procura de emprego ou visto no estrangeiro - Documentos de origem portuguesa, como certificados de antecedentes criminais, certidões de nascimento ou casamento, podem exigir passos específicos para serem reconhecidos por autoridades estrangeiras.
  • Ações de registo civil para uso externo - Casamento, nascimento, adoção ou divórcio requerem documentos emitidos em Portugal que devem ser autenticados para ser aceites no estrangeiro.
  • Casos com documentos não signatários da Haia - Se o país destinatário não adere à Haia, a legalização consular pode ser necessária, com prazos e custos diferentes.
  • Contencioso ou pedido de reconhecimento de validade - Processos que envolvam reconhecimento de documentos em tribunais estrangeiros costumam exigir cuidado adicional na cadeia de autenticação.
  • Documentos universitários ou escolares estrangeiros - Em algumas situações, o país destino requer validação adicional de assinaturas por autoridades consulares, mesmo após o apostilamento.

3. Visão geral das leis locais

Convenção da Haia de 1961 - Instrumento internacional que, ao ser aplicado em Portugal, simplifica a legalização de documentos públicos para uso no estrangeiro. A apostila substitui a legalização por parte de consulados entre países signatários.

Regulamento (UE) 2016/1191 - Regula a circulação de documentos públicos entre Estados‑Membros da União Europeia, contribuindo para a aceleração de procedimentos entre países da UE. O regulamento ajuda a reduzir exigências de autenticação, quando aplicável.

Tendências recentes e alterações - Nos últimos anos tem havido maior digitalização de processos, com possibilidade de apresentação de alguns documentos em formato digital certificado, o que altera prazos e requisitos de apresentação de originais. Isto tem sido promovido pelo MNE e pelos serviços de registos nacionais para facilitar a circulação de documentos entre Portugal e outros países.

4. Perguntas frequentes

O que é a Apostila de Haia e como funciona?

A Apostila é um certificado que atesta a autenticidade de assinaturas e selos de autoridades públicas. Em Portugal, funciona como passagem para que documentos sejam aceites num país signatário da Haia.

Como faço para apostilar um documento emitido em Portugal?

Deve dirigir‑se à Conservatória competente para o tipo de documento ou ao MNE para informações sobre o procedimento. Normalmente exige levar originais, cópias certificadas e pagamento de taxas.

Quando devo optar pela Legalização Consular em vez da Apostila?

Use a legalização consular se o país destinatário não for signatário da Convenção da Haia ou se o documento não puder ser apostilado. O consulado do país de destino indicará os requisitos.

Onde encontro o órgão competente para iniciar este processo?

O ponto de partida habitual é a Conservatória dos Registos Centrais ou a Conservatória regional para documentos específicos. O Ministério dos Negócios Estrangeiros também fornece orientação oficial.

Por que pode haver custos adicionais com serviços de consultoria jurídica?

Advogados podem cobrar por análise de documentos, tradução certificada, diligência de entidades consulares e pela gestão do processo. O valor depende da complexidade e da rapidez pretendida.

Pode um estrangeiro precisar de apostilar documentos emitidos em Portugal?

Sim, se o documento for apresentado a autoridades de um país signatário da Haia para fins legais, administrativos ou educacionais.

Deve traduzir o documento antes de apostilar?

Geralmente sim, a tradução é exigida pelas entidades destinatárias e pode exigir tradução juramentada, dependendo do país.

Como sei se o meu documento já está apto para envio ao estrangeiro?

Ache documentadamente se o documento tem assinatura legível, selo oficial e data. Em muitos casos, a apostila pode ser emitida apenas para documentos específicos.

O que diferencia um diploma de uma certidão de nascimento no processo?

Diplomas e certidões seguem roteiros de apostilamento distintos, com diferentes autoridades emissoras. Verifique com a autoridade correspondente qual é o procedimento exacto.

Qual a diferença entre Apostila e Legalização para vistos de residência?

Apostila simplifica para países signatários; legalização pode ser necessária para países não signatários e pode exigir passos adicionais junto de consulados.

Pode o processo ter prazos diferentes consoante o tipo de documento?

Sim, prazos variam com o tipo de documento, a época do ano e a disponibilidade de autoridades. Aconselha‑se confirmar prazos atualizados com o órgão competente.

5. Recursos adicionais

  • Ministério dos Negócios Estrangeiros (MNE) - Apostila de Haia - órgão oficial que orienta sobre apostila e legalização, incluindo prazos e documentação exigida. https://www.mne.gov.pt
  • Conservatória dos Registos Centrais - serviço oficial responsável pela autenticação de documentos para uso no estrangeiro em Portugal. https://www.mne.gov.pt
  • Instituto dos Registos e do Notariado (IRN) - entidade pública envolvida no registo civil e na gestão de documentos que podem exigir apostila ou legalização, consoante o caso. https://www.mj.gov.pt

6. Próximos passos

  1. Identifique o tipo de documento a utilizar no estrangeiro (certidão de nascimento, diploma, antecedentes criminais, etc.).
  2. Verifique com o país destino se é exigida Apostila de Haia ou Legalização Consular. Consulte a página oficial do MNE para determinar o procedimento correto.
  3. Reposicione os documentos com as traduções certificadas que forem necessárias, de acordo com o país de destino.
  4. Procure um jurista ou consultor jurídico com experiência específica em Apostila e Legalização Consular para Portugal.
  5. Solicite orçamentos e compare prazos de atendimento, custos de apostilamento e taxas consulares.
  6. Submeta os documentos originais ou cópias certificadas e guarde comprovativos de envio e de pagamento.
  7. Receba a documentação apostilada ou legalizada e confirme com a instituição no país de destino a aceitação.

A Lawzana ajuda-o a encontrar os melhores advogados e escritórios em Portugal através de uma lista selecionada e pré-verificada de profissionais jurídicos qualificados. A nossa plataforma oferece rankings e perfis detalhados de advogados e escritórios, permitindo comparar por áreas de prática, incluindo Apostila e Legalização Consular, experiência e feedback de clientes.

Cada perfil inclui uma descrição das áreas de prática do escritório, avaliações de clientes, membros da equipa e sócios, ano de fundação, idiomas falados, localizações, informações de contacto, presença nas redes sociais e artigos ou recursos publicados. A maioria dos escritórios na nossa plataforma fala português e tem experiência em questões jurídicas locais e internacionais.

Obtenha um orçamento dos melhores escritórios em Portugal — de forma rápida, segura e sem complicações desnecessárias.

Aviso Legal:

As informações fornecidas nesta página são apenas para fins informativos gerais e não constituem aconselhamento jurídico. Embora nos esforcemos para garantir a precisão e relevância do conteúdo, as informações jurídicas podem mudar ao longo do tempo, e as interpretações da lei podem variar. Deve sempre consultar um profissional jurídico qualificado para aconselhamento específico à sua situação.

Renunciamos a qualquer responsabilidade por ações tomadas ou não tomadas com base no conteúdo desta página. Se acredita que alguma informação está incorreta ou desatualizada, por favor contact us, e iremos rever e atualizar conforme apropriado.

Navegar de apostila e legalização consular escritórios por cidade em Portugal

Refine a sua pesquisa selecionando uma cidade.