Best Certified True Copies Lawyers in Russia
Share your needs with us, get contacted by law firms.
Free. Takes 2 min.
Or refine your search by selecting a city:
List of the best lawyers in Russia
1. About Certified True Copies Law in Russia
In Russia a certified true copy is known as a заверенная копия or копия подлинника, which means a copy that is authenticated as a true reproduction of the original document. The certification is usually performed by a notary or by a competent government body when required by law. After certification, the copy is legally recognized for purposes such as court submissions, visa applications, or formal transactions.
The legal framework for certified copies relies on general rules about documents and attestations in the Civil Code, and on specific provisions governing notaries. Notaries are authorized to attest copies of documents to ensure authenticity and prevent misleading or forged submissions. In practice, many institutions in Russia accept notarially certified copies as equivalent to originals.
In Russia, a заверенная копия is typically issued by a notary or a government authority and certifies that the copy corresponds to the original document. See official guidance from state bodies on notarial attestations.
For residents, understanding when a certified copy is required, who may certify it, and what kinds of documents qualify is essential. This guide provides a Russia-specific overview, including real-world scenarios, applicable laws, and practical steps for obtaining certified copies.
Key sources for this topic include guidance from the Ministry of Justice and the official legal information portal. For reference, see Minjusts guidance and the Portal Право, which outline the roles of notaries and the authority of government bodies in certifying copies.
Notes on practice and recent developments are provided in this guide with careful regard to Russian jurisdiction and common administrative procedures. Always verify with the relevant authority or your legal counsel if your use case involves international authentication or apostille requirements.
Sources you can consult for official, up-to-date rules include the Ministry of Justice of the Russian Federation and the State Services portal. See additional guidance on the Portal of Legal Information for statutory text and amendments.
2. Why You May Need a Lawyer
Notarizing or certifying copies often involves nuanced requirements depending on the document type and the receiving authority. A lawyer can help you navigate these requirements, avoid common pitfalls, and speed up the process.
Scenario 1: You are applying for a Russian student visa and must submit copies of birth and education documents. A lawyer can determine which documents require certification and ensure the copies meet the consulate's standards. In practice, consulates frequently accept нотариально заверенные копии translated into the appropriate language.
Scenario 2: You are preparing a real estate transaction that requires certified copies of the title, contract, and identification documents for the bank and the notary. A lawyer can coordinate which copies to certify and in what sequence to prevent delays at closing. Banks often require certified copies to verify identity and ownership during mortgage processing.
Scenario 3: A court or arbitration tribunal requests certified copies of multiple documents for your case. A legal professional can organize, label, and present copies in the format demanded by the court, reducing the risk of a procedural error causing a delay.
Scenario 4: You are an employer or HR administrator needing certified copies of employee documents for foreign work visas. A lawyer can advise on which documents require certification and how to handle translations and apostille considerations for foreign authorities.
Scenario 5: You operate a small business and must certify copies of incorporation documents or power of attorney for a bank account, supplier, or partner. A lawyer can advise on the scope of certification and any country-specific requirements for counterparties.
Scenario 6: You need certified copies for government aid, social services, or pension documentation. A lawyer can confirm whether a notary or a government body is the proper certifier and help you prepare the submission package correctly.
3. Local Laws Overview
The certification of copies in Russia is underpinned by several core laws and regulatory instruments that govern notaries, civil transactions, and public services.
Grazhdanskiy kodex Rossiyskoy Federatsii (Civil Code of the Russian Federation) - The Civil Code provides the general framework for documents, proof of authenticity, and the admissibility of copies in civil matters. It guides how copies may be used to prove rights, obligations, and contractual terms in disputes and transactions. Effective since 1995, with numerous amendments over the years, the Civil Code remains the backbone for documenting legitimacy in private and commercial matters. For statutory text see the official portal of legal information and related guidance.
F Federal Law No. 63-FZ 'O notariate' (On Notaries) - This law regulates notarial activity, including the authorization to certify copies of documents and attest the accuracy of copies against originals. It provides the authority, procedures, and limitations for notaries who perform заверенные копии for individuals and organizations. The law has undergone amendments to reflect evolving practice and public service requirements. Effective 31 May 2002, with subsequent amendments to align notarial acts with digital records and public service provisions.
Federal Law on Public and Municipal Services and Gosuslugi - While not solely about certified copies, this framework governs how state and municipal services issue official documents and respond to requests for certified copies. The official state services portal ( Gosuslugi ) provides guidance on when and how to obtain certified copies through government channels, including timelines and fees. This portal helps determine if a government body rather than a notary should certify a document for a specific purpose. See Gosuslugi platform for current procedures.
In practice, many institutions accept notarially certified copies for most standard needs. For international use, additional steps such as apostille or legalization may be required under international treaties. Always verify whether the receiving country requires a specific form of certification or an apostille before submitting copies.
For statutory text and updates, consult official sources such as the Ministry of Justice and the Portal of Legal Information. The Ministry of Justice site provides notices on notarial practice and service standards, while the Portal of Legal Information hosts current versions of the relevant laws and amendments.
4. Frequently Asked Questions
What is a certified true copy in Russia and how does it differ from an original?
A certified true copy is a copy that a notary or authorized official certifies as a faithful replica of the original document. It is legally accepted in many settings as evidence or compliance proof, without needing the original. An original remains the source document, while a certified copy carries the authority of authenticity.
How do I obtain a certified copy from a notary in Russia?
Visit a licensed notary with the original document and requested copies. The notary will compare the copy to the original and add a certification stamp, signature, and date. You typically collect the certified copy immediately after approval, or within a short processing window.
Do I need a lawyer to obtain a certified copy in most cases?
Not usually, but a lawyer helps when documents are complex or must meet specific standards for courts, banks, or foreign authorities. A lawyer can advise on which documents to certify and ensure proper formatting and translations if needed. This reduces the risk of refusals or delays.
What documents should I bring to the notary to get a copy certified?
Bring the original document, clear photocopies, and any required translations. If the original is large or multi-page, you may be asked to present every page for comparison. Bring your passport or ID for personal identification as required by the notary.
How long does it take to get a certified copy from a notary in Moscow or St Petersburg?
Most notarial offices issue certified copies on the same day, provided documents are complete and the queue is short. In busy periods, expect same-day service to be possible or a brief wait time of a few hours. Urgent requests may incur a surcharge.
How much does a certified copy cost in Russia?
Fees vary by document type and page count. Typical notarization fees start from a few hundred rubles per page, with additional charges for rush service or translations. Always request a detailed quote before proceeding.
Can a certified copy be used abroad, and what is apostille?
Yes, certified copies can be used abroad, but many destinations require an apostille or legalization. The apostille authenticates the notary's signature for international acceptance under the Hague Convention. If needed, plan for additional steps with translation and apostille services.
What is the difference between a certified copy and a notarized copy?
A certified copy is attested as a true copy by a notary or official body, while a notarized copy implies the copy itself is authenticated by the notary. In practice, both involve the notary's certification, but a notarized copy emphasizes the notary's signature as proof of authenticity.
Are copies certified by government bodies or only by notaries?
Many government bodies issue copies that are certified or otherwise authenticated internally. For example, authorities may certify copies of birth or civil records upon request. The exact requirement depends on the document and its intended use, so verify with the receiving institution.
Do I need to translate a certified copy for use abroad?
Often yes, translations are required for foreign authorities or institutions. Ensure the translation is performed by a certified translator and that the copy remains legible and properly certified. Some authorities prefer certified translations in addition to the certified copy.
Should I obtain certified copies for all pages or just key pages of a document?
Only the pages necessary to prove the content or identity are typically certified. Some institutions require copies of the entire document, while others accept select pages. Confirm the exact page requirements with the requesting authority.
5. Additional Resources
The following official resources can help you understand certified copies, notarial practice, and government service options in Russia.
- Ministry of Justice of the Russian Federation - Official guidance on notarial practice, notaries, and related services. https://www.minjust.gov.ru/
- Gosuslugi (State Services Portal) - Official portal for government and municipal services, including obtaining certified copies where available. https://www.gosuslugi.ru/
- Portal of Legal Information (Pravo.gov.ru) - Official source for current laws and amendments related to notaries and document certification. https://pravo.gov.ru/
6. Next Steps
- Define the purpose of the certified copy and the authority you must present it to. This clarifies whether a notary or a government body is appropriate.
- Gather originals and required documents, including any translations and identification. Prepare a list of pages to be certified if applicable.
- Identify the appropriate certifier (notary or government body) based on the document type and destination. Check if the institution accepts notarial copies or requires a specific form.
- Get quotes from local notaries or official service centers and confirm processing times and fees. If urgent, ask about expedited service options.
- Submit documents to the certifier with clear instructions about the intended use and required language versions. Ensure you receive a stamped and dated copy with the notary’s signature.
- Confirm whether apostille or legalization is needed for foreign use and plan additional steps accordingly. Initiate apostille requests if required.
- Retain copies of all certified documents and receipts, and verify the certifier’s contact information for future reference or potential challenges.
Lawzana helps you find the best lawyers and law firms in Russia through a curated and pre-screened list of qualified legal professionals. Our platform offers rankings and detailed profiles of attorneys and law firms, allowing you to compare based on practice areas, including Certified True Copies, experience, and client feedback.
Each profile includes a description of the firm's areas of practice, client reviews, team members and partners, year of establishment, spoken languages, office locations, contact information, social media presence, and any published articles or resources. Most firms on our platform speak English and are experienced in both local and international legal matters.
Get a quote from top-rated law firms in Russia — quickly, securely, and without unnecessary hassle.
Disclaimer:
The information provided on this page is for general informational purposes only and does not constitute legal advice. While we strive to ensure the accuracy and relevance of the content, legal information may change over time, and interpretations of the law can vary. You should always consult with a qualified legal professional for advice specific to your situation.
We disclaim all liability for actions taken or not taken based on the content of this page. If you believe any information is incorrect or outdated, please contact us, and we will review and update it where appropriate.
Browse certified true copies law firms by city in Russia
Refine your search by selecting a city.