Best Signature Witnessing & Attestation Lawyers in Poland

Share your needs with us, get contacted by law firms.

Free. Takes 2 min.

Or refine your search by selecting a city:


Founded in 2015
1 person in their team
English
Kancelaria Notarialna Mikołaj Kuciel Notariusz is a notarial office based in Mielec, Poland, led by notary Mikołaj Kuciel. The office provides a full range of notarial services under Polish notarial law, including the preparation of notarial deeds, certifications and attestations, drafting and...
AS SEEN ON

1. About Signature Witnessing & Attestation Law in Poland

In Poland, signature witnessing and attestation are mainly governed by the Notariat system and related civil law provisions. A key concept is the notarial act, which confirms the authenticity of signatures and the identity of signatories. Notarial acts provide strong evidentiary value in courts and with authorities.

A basic form is the poświadczenie podpisu, a certificate by a notary that a person signed a document or that the signature matches the signer's identity. This procedure helps give a document legal force for use in Poland or abroad. The notary verifies the person’s identity with official documents before issuing the certificate.

For real estate transactions and many corporate acts, a notarial deed is often required by law. Notarial acts create enforceable documents such as deeds of sale, mortgage deeds and company constitutive acts. Notaries ensure compliance with formalities, identify risks, and prevent fraudulent signatures.

Electronic signatures are increasingly recognized under EU and Polish law. A qualified electronic signature (kwalifikowany podpis elektroniczny) has the same legal effect as a handwritten signature in most contexts. Poland follows the EU eIDAS framework for cross border trust and identity verification.

When documents are intended for use outside Poland, attestation may lead to an apostille or legalization. The apostille certifies the authenticity of the signature and the seal for international use. The Polish authorities handle apostille requests through designated channels and official registries.

Regulation (EU) No 910/2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market (eIDAS) establishes cross border recognition of electronic signatures and trust services. Source: eur-lex.europa.eu
The Polish Notaries Act (Prawo o notariacie) governs the duties, qualifications and acts of notaries who perform signature witnessing and notarial deeds. Source: dziennikustaw.gov.pl

2. Why You May Need a Lawyer

Notarization and signature attestation involve careful handling of identity, formality, and potential cross border issues. A lawyer can help you navigate the process and avoid common pitfalls.

  • Buying or selling real estate with a foreign buyer or seller - You may need a notarial deed to transfer ownership and ensure the transaction satisfies Polish law and mortgage requirements.
  • Giving or receiving a power of attorney for property or court representation - A lawyer can draft precise terms and ensure the signature is properly attested for use in Poland or abroad.
  • Setting up or reorganizing a Polish company or joint venture - Company constitutive acts and amendments often require a notarial act with properly attested signatures.
  • Preparing documents for use abroad or seeking an apostille - A lawyer can determine whether notarial attestation is sufficient or if apostille is required for the destination country.
  • Disputes over the validity of signatures or notarial acts - A lawyer can challenge or defend the attestation and advise on corrective steps.
  • Adopting electronic signatures for business processes - A lawyer can advise on when a qualified electronic signature is legally sufficient and how to implement it in compliance with Polish and EU law.

In complex cross border matters, working with a lawyer who understands notarial practice, civil law and electronic signatures helps reduce compliance risks and avoids delays. A legal professional can also explain fee structures and timeline expectations for notarial acts.

3. Local Laws Overview

The following laws and regulations govern signature witnessing, attestation and related notarial activities in Poland. They establish who can attest a signature, what forms are required and how documents may be used domestically or abroad.

  • Prawo o notariacie (Notarial Law) - regulates the status, duties and acts of notaries, including poświadczenie podpisu and notarial deeds. This law is foundational for signature witnessing in Poland.
  • Kodeks cywilny (Civil Code) - provides general rules on contract formation, validity of signatures and the effect of notarial acts in civil transactions.
  • Ustawa o podpisie elektronicznym (Law on Electronic Signatures) - governs electronic signatures, including qualified electronic signatures (QES), and their equivalence to handwritten signatures in many contexts. This law aligns with the EU eIDAS framework.

Recent trends emphasize digitalization and cross border compatibility. The EU eIDAS framework enables recognition of electronic signatures across member states, including Poland. The Polish public sector also supports online identity verification and trusted profiles for e service access.

EU Regulation 910/2014 (eIDAS) provides the legal basis for electronic signatures, trusted services and cross border recognition within the EU. Source: eur-lex.europa.eu
Polish notarial law establishes the notary as a public trust agent who may certify signatures, draft deeds of sale and other notarial instruments. Source: dziennikustaw.gov.pl

4. Frequently Asked Questions

What is signature witnessing and what does a notary do?

A signature witness verifies identity and confirms that the person signed the document. The notary records the act, checks IDs, and issues a certificate of attestation or executes a notarial deed depending on the document type.

How do I prove my identity for signature attestation in Poland?

The notary typically requires a government issued ID (e.g., dowód osobisty or paszport) and may ask about your current address. They may also verify residence or citizenship if relevant to the document.

When is a notarial deed required for a real estate transaction in Poland?

A notarial deed is usually required to transfer ownership or mortgage interests in real estate. The deed must be prepared and signed in the presence of a notary to be valid for registration in the land and mortgage registry.

What is the difference between a poświadczenie podpisu and a notarial deed?

Poświadczenie podpisu confirms that a signature was made by the named person. A notarial deed is a formal document prepared and authenticated by a notary for specific legal purposes, such as property transfers.

Do I need a lawyer if I only need signature attestation for a simple contract?

Not always, but a lawyer can help ensure the document meets legal requirements and advise if a notarial deed or apostille is advisable for use abroad or in disputes.

How much does notarial attestation typically cost in Poland?

Fees vary by document type and value; notaries publish fee schedules. Expect costs to reflect complexity, time, and travel if the act is in person.

Can a Polish notary attest signatures for documents used outside Poland?

Yes, but extra steps may be needed, such as further legalization or an apostille to ensure international recognition.

What documents can be signed under electronic signature in Poland?

Qualified electronic signatures are accepted for many contracts, declarations and submissions where allowed by law, subject to specific criteria for identity verification and secure channels.

How long does the notarial process typically take for a deed?

Preparation and signing can take from a few days to several weeks, depending on document complexity, parcel details and scheduling availability of the notary.

Do I need to translate documents for use abroad after attestation?

Translation may be required by the destination country or authority, and may need to be certified by a sworn translator or notary depending on local rules.

What should I prepare before meeting a notary for signature attestation?

Bring valid IDs, the document to be signed, any relevant powers of attorney, and information about where the document will be used. Also bring any previous related documents.

5. Additional Resources

Use these official resources to verify legal requirements and access relevant forms or guidance in Poland.

  • Dziennik Ustaw - official publication of Polish law and amendments; find the Notarial Law and related acts here. https://dziennikustaw.gov.pl
  • Ministry of Justice - Notary Services - official government information about notaries and notarial acts, including how to locate a notary and what to expect in a notarial proceeding. https://www.gov.pl/web/sprawiedliwosc
  • EUR-Lex - eIDAS Regulation - official EU legal text on electronic identification and trust services; cross border recognition of electronic signatures. https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj
Polish notary resources explain the role of the notary in certifying signatures and executing deeds for property and business matters. Source: dziennikustaw.gov.pl

6. Next Steps

  1. Identify the purpose and document type - Determine whether you need a simple poświadczenie podpisu or a full notarial deed for a transaction.
  2. Gather identity and document materials - Collect a valid ID, full names, addresses, and the document that requires attestation or notarization.
  3. Choose the right professional - Decide between a notary for notarial deeds or a lawyer for legal advice on the document’s use and risks.
  4. Obtain a list of notaries or law firms - Use official directories from the Ministry of Justice or the Notarial Chamber to find a qualified professional near you.
  5. Consult about costs and timelines - Request a fee estimate and estimated processing time for your specific document and jurisdiction.
  6. Prepare documents for the meeting - Ensure all forms are complete and any translations or apostille considerations are identified in advance.
  7. Attend the signature session - Sign in the presence of the notary if required, and receive the attestation or deed in printed form or electronically where allowed

Lawzana helps you find the best lawyers and law firms in Poland through a curated and pre-screened list of qualified legal professionals. Our platform offers rankings and detailed profiles of attorneys and law firms, allowing you to compare based on practice areas, including Signature Witnessing & Attestation, experience, and client feedback.

Each profile includes a description of the firm's areas of practice, client reviews, team members and partners, year of establishment, spoken languages, office locations, contact information, social media presence, and any published articles or resources. Most firms on our platform speak English and are experienced in both local and international legal matters.

Get a quote from top-rated law firms in Poland — quickly, securely, and without unnecessary hassle.

Disclaimer:

The information provided on this page is for general informational purposes only and does not constitute legal advice. While we strive to ensure the accuracy and relevance of the content, legal information may change over time, and interpretations of the law can vary. You should always consult with a qualified legal professional for advice specific to your situation.

We disclaim all liability for actions taken or not taken based on the content of this page. If you believe any information is incorrect or outdated, please contact us, and we will review and update it where appropriate.

Browse signature witnessing & attestation law firms by city in Poland

Refine your search by selecting a city.